Zum Hauptinhalt springen

Traducir la filosofía: en algún lugar de lo inacabado el impulso cartesiano en la lengua de Cervantes : Traduire la philosophie: quelque part dans l’inachevé1 le souffle cartésien dans la langue de cervantès

Peix Geldart, Susana Mauduit
Online Hochschulschrift

Titel:
Traducir la filosofía: en algún lugar de lo inacabado el impulso cartesiano en la lengua de Cervantes : Traduire la philosophie: quelque part dans l’inachevé1 le souffle cartésien dans la langue de cervantès
Autor/in / Beteiligte Person: Peix Geldart, Susana Mauduit
Link:
Medientyp: Hochschulschrift
Schlagwort:
  • Tesis y disertaciones académicas
  • Universidad de Salamanca (España)
  • Academic Dissertations
  • Tesis Doctoral
  • Traducción
  • Translation
  • Filosofía
  • Philosophy
  • Descartes, René
  • Pascal, Blaise
  • Tipos de traducción
  • Traducción filosófica
  • Cuestiones logosóficas
  • Translation typology
  • Philosophical translation
  • Logosophical issues
  • Materias::Investigación::57 Lingüística::5701 Lingüística aplicada::570112 Traducción
  • Materias::Investigación::72 Filosofía
Sonstiges:
  • Nachgewiesen in: TDX
  • Sprachen: Francés, French
  • Document Type: Dissertation/Thesis
  • Language: Francés ; French
  • Rights: Acceso abierto / Open Access ; CC Reconocimiento - No comercial - Sin obras derivadas 3.0 España

Klicken Sie ein Format an und speichern Sie dann die Daten oder geben Sie eine Empfänger-Adresse ein und lassen Sie sich per Email zusenden.

oder
oder

Wählen Sie das für Sie passende Zitationsformat und kopieren Sie es dann in die Zwischenablage, lassen es sich per Mail zusenden oder speichern es als PDF-Datei.

oder
oder

Bitte prüfen Sie, ob die Zitation formal korrekt ist, bevor Sie sie in einer Arbeit verwenden. Benutzen Sie gegebenenfalls den "Exportieren"-Dialog, wenn Sie ein Literaturverwaltungsprogramm verwenden und die Zitat-Angaben selbst formatieren wollen.

xs 0 - 576
sm 576 - 768
md 768 - 992
lg 992 - 1200
xl 1200 - 1366
xxl 1366 -